Samstag, März 21, 2009

Englisch mit Lothar Matthäus

Als Spieler war er einmalig, allein schon seine Bilanz: Er spielte fünf Weltmeisterschaften, kam dabei 25 Mal zum Einsatz - Weltrekord. Er war Kapitän der Weltmeisterelf 1990 und Europas Fußballer des Jahres, wurde etliche Male Deutscher Meister und Pokalsieger. Oft sprach der Rekordnationalspieler öffentlich über sich selbst, und dann bevorzugt in der dritten Person. "Ein Lothar Matthäus kann es sich nicht leisten, sich zu blamieren." Der gelernte Raumausstatter aus Erlangen liebte es, im fränkischen Idiom den Weltmann zu geben, ähnlich seinem großen Vorbild Franz Beckenbauer. Dann formulierte er Sentenzen wie "Der Serbe an sich ist leichtsinnig im Umgang mit Chancen." Wie dem auch sei, er bleibt sich treu: "An den Spekulationen über mich möchte ich mich nicht beteiligen." Denn: "Ich, was meine Person betrifft, entscheide für mich alleine."

Typisch für Lothar auch seine Analyse nach einem Freundschaftsspiel - die von ihm betreute ungarische Nationalmannschaft hatte gerade die deutsche geschlagen: "Wir haben heute das Wunder von Kaiserslautern geschafft, aber ich denke man sollte das nicht überbewerten." Sein Herz trägt Matthäus seit jeher auf der Zunge. Wie etwa bei seiner ersten Pressekonferenz nach seinem Wechsel von Bayern München zu den New York Metro Stars.




Mittlerweile ist er Trainer beim israelischen Club Maccabi Netanya. Schon bei seiner Ankunft fühlte er sich sichtlich wohl:



War sein Englisch anfänglich noch nicht perfekt, hat Lothar zwischenzeitlich hart an sich gearbeitet und so hört man seinen fränkischen Ursprung nur noch bei sehr genauem Hinhören:



Analysen in fließendem Englisch - kein Problem.



Auch wenn es etwas ernster zur Sache geht steht Lothar seinen Mann.




Doch wer es sich mit ihm verscherzt, der bekommt Lothars Zorn zu spüren.




Ein weiteres Beispiel wenn Loddar mal wieder austickt - diesmal bei Al-Jazeera, für die er "for sis fucking shit" einen Zwischenstopp in München eingeschoben hat -"for nassing!". Erfreulicherweise zeigt er uns, dass er sein Englisch-Vokabular durch gnadenloses Training ("Ein Lothar Matthäus lässt sich nicht von seinem Körper besiegen, ein Lothar Matthäus entscheidet selbst über sein Schicksal") ausgebaut hat – nur mit der Aussprache hapert es immer noch gewaltig.




Nachdem ihn mittlerweile auch die Kollegen vom Bayerischen Rundfunk bzw. Bayern3 entdeckt haben, bleibt nur zu sagen:

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

 
© [d-pa] 2006-2013